第六十三章 筹备(上)
方言在出了内城与林副院长道别后,便迫不及待的赶回了家。 跳跳的伤已经基本痊愈了,方言一回到家蠢猫就扑了过来一顿狂舔。 “别闹啊傻猫。”方言撸了撸跳跳的脖子,跳跳舒服的“喵喵”了几声就跑回了小窝——方言用纸箱和一些旧衣服做了个简易猫窝,目前来看跳跳还挺满意。 进了卧室后方言给门加了个一阶的禁锢术——主要是防止跳跳,随后便在床上打起了坐。 尝试着把体内的真皮调动起来,很快方言便发现真气的运行速度比之前快了许多倍,果然根骨被改造了一番,起码四阶之前不用太担心资质不足的问题了。 运行了几个周天后方言停止了修炼,他并不准备花太多心思在修炼上,每天把应该运行的周天运行完毕就好了,修炼这种事还是顺其自然吧。 方言撤下了禁锢术,一开门果然见到跳跳在哪挠门,跳跳一副美短的外貌却有着暹罗般粘人的性格,只要方言在家,跳跳在窝里呆不了多久就会跑过来腻着方言。 或许在方言这跳跳感受到从未体验过的温暖,不愁吃不愁住,不被风吹日晒也不用担心有其他成年魔兽欺负它。 跳跳的小脑袋还不懂得这个两只脚顶着个大脸的生物叫做人类,但是它知道就是这个大脸生物给了它好吃的还有暖暖的小窝,这就足够了。 不搞事的跳跳还是很讨喜的,跳跳慵懒的爬在方言的桌子上,尾巴轻轻的来回扫动,和纸张接触时传出沙沙的声响。 方言则开始考虑起了《魔戒》的剧本和剧组的筹备。 剧本并不难,和《亮剑》不一样,《魔戒》是可以毫无改动的直接搬到云遥大陆上来的,哪怕是中土大陆,瑞文戴尔这些地名也可以照搬,用一句虚构的背景就能带过了。 剧本方面方言只要闭店花个一两天就能写出来了,反正修炼者的体质写几个时辰的字手也不会酸——这是多少学生党梦寐以求的事啊。 真正要烧脑的是演员还有拍摄场地以及人员的调度问题。 《魔戒》里多达数万人战斗的场面(包括第一幕的序)就有七八场,诸如黑山之战,圣盔谷之战等等,这些动则调度数万人(进攻方兽人平均约20万)的场面,是必须要向帝国军方求援的。 以方言如今和帝国的关系军方没什么拒绝的可能性,但是同意是一回事,安排调度是另一回事。 尽管拍摄场地还没确定,但战争类情节方言肯定不会选择帝都范围外的地点,尽管这部魔影和爱国情怀没什么关系,但是如果方言真的傻乎乎的跑到帝国眼皮子外拍摄战争情节,那才是蠢到家了。 这是方言和帝国“蜜月期”的第一部魔影,要是方言跑到哪个犄角旮旯还和皇室要借调军队,多半是三浪病犯了。 因此这部魔影,战争场面的拍摄必须不能脱离帝都。 这样一来,在帝国心脏进行的军队调度就需要提前安排好了,无论是上辈子还是这辈子,也无论是哪个国家,心脏部位的军队大规模调度都是绝对的敏感项。 如何告知民众这只是拍摄魔影的调度?那么多场次每次需要多少人手?第一次和第二次相隔几天?这些都是要提前商讨好的。 打个比方,双方约好了一周后调度两万正规军队和十万兽人辅军拍某个战争场面,帝国安排这些战士提前一天轮休,结果出了意外当天没法拍了,那这麻烦可是不小。 上辈子某些需要部队参演的军旅剧也是如此,涉及到超过一定数量的部队调度时,调度多少人,调度时间多久,都需要提前最少两个月反复研究模拟数十次,甚至需要检测好几周的天气情况才能正式做出安排。 地球上著名的舜耕军区对调度时间的误差要求甚至是要以分钟来计的。 要想拍出大场面,没花点心思可是不行的。 除了调度问题,还有场地的选择。 《魔戒》的地图跨度很大,从霍比特人居住的夏尔哈比屯,再到广袤无比的森林和美如仙境的精灵净土瑞文戴尔,再到第三部《王者归来》里的魔多,刚铎,场地选择、环境拟真需要的工程量可是不小。 哈比屯和瑞文戴尔倒是不难,帝国疆域辽阔,多花点心思总是能找到合适的地形地貌,这两个场景没有什么大型战争的场面,随便在帝国哪个地方剧组都能随时过去。 诸如魔多,圣盔谷这几个场面宏大的魔戒战争场景,帝都附近如果找不到合适的地点,就必须要通过土系法师来用法术模拟了。 这些大场面是没办法简化的,圣盔谷一战中当萨鲁曼军队兵临城下之时,白袍甘道夫带着圣光从斜坡上出现,随后数万人的援军一同从斜坡冲刺而下的场面不知道震撼了多少人。 如果把这个场面改成白袍甘道夫用一个超级禁咒把所有萨鲁曼的军队消灭掉,支援的效果是达到了,场面也许也挺壮观的(例如无数颗流星砸下),但是这样的话这一幕也只剩下壮观了。 圣盔谷之战是魔戒里闪耀着人性光辉的时刻,当时洛汗王国希优顿在圣盔谷避难,萨鲁曼带着一万名强兽人进攻只有300守军的圣盔谷。 洛汗人在圣盔谷一战中从犹豫到愤怒再到舍身忘死,表现出的是人性的大无畏,最后洛汗人在绝望的时候甘道夫带着援兵赶到了。 这不单单是体现场面上的宏大,更重要的是展现了在危机来临时中土人的守望相助,在这一刻没有国王平民之分,没有国土大小之别,所有人都在为了同一个目标去舍身忘死。 要是没有了援兵,甘道夫一个禁咒“轰”一下敌人确实都会死,但是意义在哪里呢?难道告诉观众无数人舍身忘死比不过一个超级英雄? 方言想拍摄的是《魔戒》,而非美漫。 ps:《魔戒》翻译版本很多,霍比特人也有翻译成哈比人,洛汗有的翻译成罗翰,还有第三部的《王者归来》也有翻译成《国王再临》的,呆呆在这里先说下以后统一沿用01年版魔戒的翻译,请考据党不要在意翻译的问题啦,特此声明。